 
                    | ลำดับ | ชื่องานวิจัย | ปีงบประมาณ | ตำแหน่ง | 
|---|---|---|---|
| 1 | ชื่อร้านอาหารไทยในสาธารณรัฐประชาชนจีน : การศึกษาภาษาและภาพแทนความเป็นไทย | 2566 | หัวหน้าโครงการวิจัย | 
| 2 | ลักษณะภาษาและความสัมพันธ์ทางความหมายของชื่อแบรนด์และชื่อผลิตภัณฑ์อาหารภาษาจีนของประเทศไทย | 2564 | หัวหน้าโครงการวิจัย | 
| 3 | การพัฒนาสมรรถนะและนวัตกรรมการสื่อสารภาษาจีนเพื่อส่งเสริมการท่องเที่ยวเชิงสุขภาพและวัฒนธรรมในจังหวัดลำปาง | 2563 | ผู้อำนวยการแผนงานวิจัย | 
| 4 | การศึกษากลวิธีการแปลชื่อสถานที่ท่องเที่ยวในจังหวัดลำปางเป็นภาษาจีน | 2560 | หัวหน้าโครงการวิจัย | 
| 5 | การพัฒนากระบวนการเรียนรู้ภาษาจีนอย่างมีส่วนร่วมของนักเรียนชั้นมัธยมศึกษาตอนปลาย โดยใช้การสร้างนิทานสองภาษาไทยจีน | 2559 | หัวหน้าโครงการวิจัย | 
| ลำดับ | ชื่องานวิจัย | ปีงบประมาณ | ตำแหน่ง | 
|---|---|---|---|
| 1 | ชื่อร้านอาหารไทยในสาธารณรัฐประชาชนจีน : การศึกษาภาษาและภาพแทนความเป็นไทย | 2566 | หัวหน้าโครงการวิจัย | 
| 2 | ลักษณะภาษาและความสัมพันธ์ทางความหมายของชื่อแบรนด์และชื่อผลิตภัณฑ์อาหารภาษาจีนของประเทศไทย | 2564 | หัวหน้าโครงการวิจัย | 
| 3 | การพัฒนาสมรรถนะและนวัตกรรมการสื่อสารภาษาจีนเพื่อส่งเสริมการท่องเที่ยวเชิงสุขภาพและวัฒนธรรมในจังหวัดลำปาง | 2563 | ผู้อำนวยการแผนงานวิจัย | 
| 4 | การศึกษากลวิธีการแปลชื่อสถานที่ท่องเที่ยวในจังหวัดลำปางเป็นภาษาจีน | 2560 | หัวหน้าโครงการวิจัย | 
| 5 | การพัฒนากระบวนการเรียนรู้ภาษาจีนอย่างมีส่วนร่วมของนักเรียนชั้นมัธยมศึกษาตอนปลาย โดยใช้การสร้างนิทานสองภาษาไทยจีน | 2559 | หัวหน้าโครงการวิจัย | 
| ลำดับ | ชื่อผลงาน | ปีที่ขอเงินรางวัล | ตำแหน่ง | 
|---|---|---|---|
| 1 | นวัตกรรมรูปแบบการประชาสัมพันธ์ภาษาจีนผ่านระบบ QR Code เพื่อการท่องเที่ยวเชิงวัฒนธรรมในอำเภอเมือง จังหวัดลำปาง | 0 | ผู้ร่วม | 
| 2 | การพัฒนากระบวนการเรียนรู้ภาษาจีนอย่างมีส่วนร่วมของนักเรียนชั้นมัธยมศึกษาตอนปลาย โดยใช้การสร้างนิทานสองภาษาไทย-จีน | 2560 | หัวหน้า | 
| 3 | การศึกษาปัญหาและแนวทางการพัฒนาสมรรถนะการสื่อสารภาษาจีน เพื่อส่งเสริมการท่องเที่ยวเชิงสุขภาพและวัฒนธรรมในจังหวัดลำปาง | 2564 | หัวหน้า | 
| 4 | ชื่อสถานที่ท่องเที่ยวลำปาง: กลวิธีและข้อผิดพลาดที่พบในการแปลภาษาไทยเป็นภาษาจีน | 0 | หัวหน้า | 
| 5 | ลักษณะภาษาและความหมายที่ปรากฏในชื่อแบรนด์ภาษาจีนของผลิตภัณฑ์อาหารไทยในประเทศจีน | 0 | หัวหน้า | 
| 6 | ชื่อภาษาจีนของผลิตภัณฑ์อาหารไทยที่ใช้ในประเทศจีน: ลักษณะภาษาและความหมาย | 0 | หัวหน้า | 
| 7 | ลักษณะภาษาและความหมายของชื่อร้านอาหารไทย ในสาธารณรัฐประชาชนจีน | 0 | หัวหน้า | 
| ลำดับ | ชื่องานบริการวิชาการ | ปี | ตำแหน่ง | 
|---|---|---|---|
| ไม่พบข้อมูลการเผยแพร่ผลงาน | |||