ข้อมูลโครงการวิจัย | รายละเอียดงานวิจัย
ชื่อโครงการ
[ไทย]
การศึกษากลวิธีการแปลชื่อสถานที่ท่องเที่ยวในจังหวัดลำปางเป็นภาษาจีน
[Eng]
Translation Strategies of Lampangs Tourist Attraction Names in Chinese
ลักษณะโครงการ
โครงการใหม่
ประเภทโครงการวิจัย
โครงการเดี่ยว
ประเภทงานวิจัย
สร้างองค์ความรู้
ประเภทงบประมาณ
งบประมาณภายใน
ประเภทแหล่งทุนที่ 1
งบรายได้
[งบประมาณ 20,000.00 บาท]
คำสำคัญ
[ไทย] การแปล,ชื่อสถานที่ท่องเที่ยว,ลำปาง,ภาษาจีน
[Eng] Translation, Toponym(Place Name), Lamapang, Chiness
ประเภทการวิจัย
การวิจัยประยุกต์
ระยะเวลาการทำวิจัย
1 ปี 2 วัน
วันที่เริ่มต้นการทำวิจัย
07-12-2559
วันที่สิ้นสุดการทำวิจัย
07-12-2560
หน่วยงานที่สนับสนุนการทำวิจัย
ยุทธศาสตร์ชาติ 20 ปี (ยุทธศาสตร์)
-
ยุทธศาสตร์ชาติ 20 ปี (เป้าประสงค์)
-
ยุทธศาสตร์แผนพัฒนาเศรษฐกิจและสังคมแห่ชาติ (ยุทธศาสตร์)
-
ยุทธศาสตร์แผนพัฒนาเศรษฐกิจและสังคมแห่ชาติ (เป้าประสงค์)
-
ยุทธศาสตร์การวิจัยและนวัตกรรม (ยุทธศาสตร์)
-
ยุทธศาสตร์การวิจัยและนวัตกรรม (ประเด็นยุทธศาสตร์)
-
ยุทธศาสตร์การวิจัยและนวัตกรรม (แผนงาน)
-
ยุทธศาสตร์การวิจัยของชาติรายประเด็น
มนุษยศาสตร์
นโยบายเร่งด่วนของรัฐบาล
7. การส่งเสริมบทบาทและการใช้โอกาสในประชาคมอาเซียน
อุตสาหกรรมและคลัสเตอร์เป้าหมาย
สาขาการวิจัยหลัก OECD *
มนุษยศาสตร์
สาขาการวิจัยย่อย OECD *
มนุษยศาสตร์ : ภาษาและวรรณกรรม
สาขา ISCED (รหัสย่อย1)*
-
สาขา ISCED (รหัสย่อย2)*
-
นพวรรณ กล้าวินิจฉัย
นักวิจัยร่วม
ตำแหน่งที่รับผิดชอบ
นักวิจัยร่วม
เวลาที่ทำวิจัย (ชั่วโมง/สัปดาห์)
-
ภิญญพันธุ์ พจนะลาวัณย์
ที่ปรึกษา/ผู้เชี่ยวชาญ
ตำแหน่งที่รับผิดชอบ
ที่ปรึกษา/ผู้เชี่ยวชาญ
เวลาที่ทำวิจัย (ชั่วโมง/สัปดาห์)
เพ็ญพรรษา ชัยธีระสุเวท
หัวหน้าโครงการวิจัย
ตำแหน่งที่รับผิดชอบ
หัวหน้าโครงการวิจัย
เวลาที่ทำวิจัย (ชั่วโมง/สัปดาห์)
12
พร้อมบุญ ศรีหิรัญ
นักวิจัยร่วม
ตำแหน่งที่รับผิดชอบ
นักวิจัยร่วม
เวลาที่ทำวิจัย (ชั่วโมง/สัปดาห์)
12
ตำแหน่งที่รับผิดชอบ
นักวิจัยร่วม
เวลาที่ทำวิจัย (ชั่วโมง/สัปดาห์)
12